ХРИСТИАНЕ-УНИТАРИАНЕ
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
 
Суббота, 21.06.2025, 09:54
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории каталога
О единстве Бога [56]
Библейское учение о Боге, Иисусе Христе, опровержение учения о Троице
Учения [40]
Материалы, освещающие различные истины Библии и положения веры нашей Церкви
История [8]
Статьи на разные темы [2]
Стихи Библии [95]
Наш опрос
Каков (по вашей вере) Бог Библии?
Всего ответов: 753
Главная » Статьи » Стихи Библии

Матфея 4:10 Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи
Матфея 4:10
Иисус сказал ему: отойди от Меня, сатана! Ибо написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».

Некоторые тринитарии интерпретируют этот стих так, что мы должны поклоняться только Богу, а поскольку мы также должны поклоняться Иисусу, то Иисус должен быть Богом.

Есть несколько причин, по которым мы не должны думать, что этот стих превращает Иисуса в Бога. Во-первых, все искушение Христа дьяволом, частью которого является Матфея 4:10 , доказывает, что Иисус не был Богом. Бога нельзя искушать ( Иакова 1:13 ). Тем не менее, Иисус был искушаем. Во-вторых, в этом самом стихе Иисус считает Бога кем-то иным, чем он сам. Иисус желает поклоняться и служить Богу, это вряд ли можно понять так, что он желает поклоняться и служить себе. Кроме того, если бы Иисус был Богом, дьявол никогда бы не попросил Иисуса поклоняться ему. Именно за желание быть похожим на Бога (и, таким образом, чтобы ему поклонялись как Богу) дьявол был изгнан с небес в первую очередь ( Ис. 14:12-15 ), и неразумно думать, что дьявол поверил бы, что теперь можно убедить Бога поклоняться ему. Наконец, логика тринитарного аргумента просто не работает, потому что Матфея 4:10 не учит, что мы должны поклоняться ( proskuneo ) только Богу, и потому что другим людям справедливо воздается поклонение ( proskuneo ). Таким образом, получение «поклонения» ( proskuneo ) не делает кого-то Богом.

Первое, что нужно прояснить, это то, что существует разница между тем, как Библия говорит о поклонении, и тем, как мы используем «поклонение» в наши дни. В нашем западном обществе мы используем слово «поклонение» только в отношении к Богу, другими словами, все, чему вы поклоняетесь, является вашим «Богом». Однако в библейской культуре акт поклонения ( proskuneo ) был направлен не только на Бога. Слово proskuneo означает «выражать в отношении или жесте полную зависимость или подчинение высокопоставленной фигуре» (BDAG). Было очень распространено поклоняться ( т. е . оказывать почтение или честь) мужчинам более высокого статуса. Это трудно увидеть в английских переводах Библии. Обычно переводчики переводят одно и то же еврейское или греческое слово как «поклонение», когда речь идет о Боге, но как какое-то другое слово, например, «преклоняться» или «воздавать дань уважения», когда речь идет о мужчинах. Тем не менее, поклонение явно присутствует в еврейских и греческих текстах. Например:

Лот «поклонился» двум странникам, пришедшим в Содом ( Быт. 19:1 ).
Авраам «поклонился» языческим вождям страны, в которой он жил ( Быт. 23:7 ).
Иаков «поклонился» своему старшему брату, когда они встретились после многих лет разлуки ( Быт. 33:3 ).
Иосифу приснился сон, что его родители и братья «поклонились» ему ( Быт. 37:10 ).
Братья Иосифа «поклонились» ему ( Быт. 43:26 ).
Иисус Навин пал и «поклонился» ангелу ( Иисус Навин 5:14 ).
Руфь «поклонилась» Воозу ( Руфь 2:10 ).
Давид «поклонился» Ионафану ( 1 Царств 20:41 ).
Авигея «поклонилась» Давиду ( 1 Царств 25:41 ).
Слуга в притче «поклонился» (упал на колени) своему господину ( Мф. 18:26 ).
Приведенный выше список — это всего лишь небольшая выборка всех примеров, которые можно было бы извлечь из Писания. Проверка ссылок в большинстве Библий подтвердит то, на что уже указывалось — что переводчики избегали слова «поклонение», когда люди поклоняются людям, но использовали его в отношении поклонения Богу. Эти писания являются более чем достаточным доказательством того, что «поклонение» было частью культуры и способом выражения уважения или почтения. Из-за теологической позиции, что поклоняться следует только Богу, переводчики избегали английского слова «поклонение», несмотря на то, что оно явно присутствует в оригинальном тексте. Мы утверждаем, что неперевод того, что ясно присутствует в тексте, создал ложное впечатление в христианской общине. В библейском тексте очень ясно сказано, что люди «поклонялись» людям.

Конечно, есть смысл, в котором есть совершенно особое поклонение (уважение, преданность, благоговейная любовь и преданность), которое должно быть оказано только Богу, однако, « проскунео » не передает этого по своей сути. Многие люди, занимающие высокие посты, подвергаются поклонению ( 1 Цар. 25:24 ; 4 Царств 4:37 ; Есф. 8:3 ; Мф. 18:26 ), которые не являются Богом.

В Евангелии от Матфея 4:10 есть важное различие, которое можно увидеть только в греческом переводе. Давайте выделим два важных слова: «Отойди от меня, сатана! Ибо написано: « Господу Богу твоему поклоняйся ( proskuneo) и Ему одному служи ( latreuo )». (NIV) Обратите внимание, как здесь используются два разных слова. В тексте не говорится поклоняться ( proskuneo ) Господу Богу твоему только, но, скорее, говорится служить ( latreuo ) Ему одному.

Итак, идея о том, что вы должны поклоняться ( proskuneo ) только Богу, на которой основывают свои аргументы тринитарии, просто отсутствует в тексте, и, как мы видим из многих писаний, поклоняются ( proskuneo ) другим господам и царям. Таким образом, Библия никоим образом не сообщает, что поклонение кому-либо делает его Богом, или что вы должны поклоняться только Богу.

Слово «служить» в « служить ему одному» в Евангелии от Матфея 4:10 — latreuo , что обычно означает предлагать религиозное служение Богу или богу, но иногда может означать просто «служить» в общем смысле ( Евреям 8:5 ). Latreuo используется, когда люди греховно служат другим богам или вещам ( Римлянам 1:25 ) и когда люди справедливо служат Богу ( Римлянам 1:9 ; 2 Тимлянам 1:3 ), но оно не используется по отношению к Иисусу. В Новом Завете нет примеров того, как люди правильно получали latreuo , и нет никаких примеров того, как Иисус получал latreuo , потому что верный latreuo зарезервирован только для Бога.

Аргумент тринитариев, обычно берущийся из Матфея 4:10, заключается в том, что мы должны поклоняться только Богу, а поскольку поклоняются Иисусу, то он должен быть Богом. Однако это опасное смешение терминов. В Матфея 4:10 на самом деле говорится, что мы должны служить ( latreuo ) только Богу, но не говорится, что мы должны поклоняться ( proskuneo ) только ему, и поскольку в Библии Иисус никогда не получает latreuo , то нет никаких аргументов.

Таким образом, весь этот аргумент, основанный на Матфея 4:10, является просто путаницей терминов и не признает, что с библейской точки зрения многие люди, включая Иисуса, справедливо получают поклонение ( проскунео ).

В Деяниях 10:26 Петр просит Корнелия встать после того, как Корнилий начинает поклоняться или кланяться ему. В Откровении 19:10 ангел останавливает Иоанна от поклонения ему. В этих случаях не само поклонение было неправильным, иначе оно было бы неправильным во всех других местах Библии. В вышеупомянутых рассказах тот, кому собирались поклониться, видел , что это неуместно, или чувствовал себя некомфортно в этой ситуации. Например, в Откровении 19:10 причина, по которой ангел остановил Иоанна от поклонения, заключается в том, что он был сослугой, а не кем-то, кто находится в положении выше Иоанна. Итак, беря этот принцип и применяя его к нашим отношениям с Иисусом, Иисус — наш Царь, он находится в положении или ранге выше нас, поэтому для нас нет ничего неправильного в том, чтобы поклоняться ему как Царю.

Это подводит нас к нашему последнему пункту. Поскольку поклонение ( proskuneo ) может быть справедливо использовано по отношению к людям, занимающим высокие посты, и к Богу, давайте посмотрим, как люди поклоняются Иисусу в Новом Завете. Поклоняются ли они ему как Богу или как Мессии?

В каждом отдельном случае в Новом Завете, где объясняется, почему поклоняются Иисусу, речь идет о его роли Мессии и Царя, а не о том, что он Бог.

В Послании к Филиппийцам 2:10 Иисусу поклоняются, потому что он умер, воскрес и является «Господом». Однако Бог не может умереть.
В Евангелии от Матфея 14:33 ему поклоняются как «Сыну Божьему».
В Откровении 5:12-13 ему поклоняются, потому что он был убит ( Откр. 5:9 ), но Бог не может умереть, и потому что он искупил людей для Бога из всех народов.
В Евангелии от Матфея 2:11 ему поклоняются, потому что волхвы поверили, что он был Царем Иудейским ( Матфея 2:2 ).
Итак, во всех случаях Иисусу поклоняются как Мессии, а не как Богу.

Понятно, почему люди пали и поклонялись Иисусу, когда он ходил по земле и творил великие чудеса: люди любили его и очень уважали. Также ясно, почему мы должны поклоняться ему сейчас — он заслужил нашу любовь, наше высочайшее почтение и является нашим Царем. Он умер, чтобы освободить нас, и Бог почтил его, посадив его по правую руку от Себя выше всех других сил и властей.

Таким образом, поклонение ( проскунео ) Иисусу как Мессии никоим образом не противоречит Евангелию от Матфея 4:10 и не превращает Иисуса в Бога, а, напротив, прославляет Бога ( Фил. 2:11 ).

Бротон и Саутгейт, стр. 194 и 195

Дана , стр. 21

Моргридж, стр. 46-52

Нортон, стр. 447 и 448

Снедекер, стр. 389 и 390
Категория: Стихи Библии | Добавил: unitarian (23.01.2025)
Просмотров: 18 | Рейтинг: 0.0/0 |

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта

Маранафа: Библия, словарь, каталог сайтов, форум, чат и многое другое. Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU

Статистика

Copyright MyCorp © 2025Хостинг от uCoz