Иоанна 8:24 Ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших.
Тринитарии иногда цитируют этот стих, чтобы попытаться показать необходимость веры в их учение, и, к сожалению, иногда даже чтобы запугать тех, кто сомневается в нем. Они добавляют слово «Бог» после «Я есмь» не из текста, а из предписаний своего учения и заставляют стих читаться так: «Ибо если не уверуете, что Я [Бог], то умрете во грехах ваших». Это искажение библейского текста в целом и Евангелия от Иоанна в частности. Цель Евангелия ясно изложена в 20:31: «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть [«Бог»? Нет!] Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его». В свете явно заявленной цели Евангелия от Иоанна учение о том, что если человек не уверует в «божественность» Христа, он умрет во грехах своих, особенно необоснованно.
Истинный смысл текста заключается в том, что если человек не верит, что Иисус есть Христос , он умрет во грехах своих, и это учение можно найти в ряде писаний в Новом Завете. Очевидно, что если человек выбирает не верить в искупительную жертву Иисуса Христа, он умрет во грехах своих. Мы считаем, что NIV хорошо справляется с этим конкретным текстом, особенно в свете того, как Христос скрывал свою роль Мессии: «Если вы не верите, что Я тот, за кого себя выдаю, то вы умрете во грехах ваших». Это затем согласуется с другими случаями, когда он говорил подобные вещи, например, в Иоанна 13:19 , когда он сказал ученикам на Тайной Вечере: «Я говорю вам это прежде, чем это [его предательство] произошло, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что это Я».