Ефесянам 5:5 Ибо будьте уверены в том, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.
1. Используя этот стих, некоторые тринитарии пытаются превратить Христа в Бога с помощью так называемого «правила Гренвилля Шарпа». Следующее объяснение длинное, но оно необходимо, чтобы показать, что это «правило» было должным образом проанализировано и показано, что оно недействительно для доказательства Троицы. Гренвилль Шарп был английским филантропом, который начал изучать грамматику Нового Завета, чтобы продемонстрировать, что его тринитарное убеждение было правильным и что Христос был Богом. Изучая Новый Завет, он заявил, что когда греческое слово kai (обычно переводимое как «и») присоединяется к двум существительным одного падежа, и первое существительное имеет определенный артикль, а второе — нет, эти два существительных относятся к одному и тому же субъекту. Это принцип, лежащий в основе «правила», но из него есть большое количество исключений, которые следует отметить.
С «правилом» Гренвилла Шарпа есть проблемы. Во-первых, невозможно доказать, что это было правило грамматики во времена апостола Павла. Найджел Тернер, тринитарий, пишет:
К сожалению, в этот период греческого языка мы не можем быть уверены, что такое правило действительно является решающим. Иногда определенный артикль не повторяется, даже когда есть четкое разделение в идее. [1]
Баззард пишет о Послании к Титу 2:13 , которое также предположительно является примером правила Грэнвилла Шарпа:
Многие грамматисты и исследователи Библии признали, что отсутствие определенного артикля перед фразой «наш Спаситель Иисус Христос» совершенно недостаточно для обоснования тринитарного утверждения о том, что Иисус здесь назван «великим Богом» (стр. 130).
Дело в том, что когда Писание говорит о «нашем Великом Боге и Спасителе Иисусе Христе», оно может относиться к двум отдельным существам — 1) Великому Богу и 2) Спасителю Иисусу Христу. Эндрюс Нортон написал ясную оценку правила Гренвилла Шарпа в его применении к Троице в « Изложении причин неверия в доктрины тринитариев» . [Для удобства читателя мы взяли на себя смелость перевести на английский язык некоторые из греческих слов, которые он использует.] Нортон пишет:
Аргумент в пользу божественности Христа, основанный на пропуске греческого артикля, был принят и доведен до сведения в прошлом веке Грэнвиллом Шарпом, эсквайром. Он применил его к восьми текстам, которые будут упомянуты ниже. Последние слова Послания к Ефесянам 5:5 могут служить примером конструкции, на которой основан аргумент: «в Царстве Христа и Бога». Из того, что артикль вставлен перед «Христом» и пропущен перед «Богом», г-н Шарп делает вывод, что оба имени относятся к одному и тому же лицу, и переводит: «в Царстве Христа, Бога нашего». Я полагаю, что правильным переводом будет перевод Общей версии [короля Иакова]: «в Царстве Христа и Бога» или «в Царстве Мессии и Бога».
Аргумент Шарпа защищает епископ Миддлтон в своей работе «Доктрина греческой статьи». Принимая во внимание правило, изложенное им, с его ограничениями и исключениями, мы сможем судить о его применимости к рассматриваемым отрывкам. Его правило таково:
Когда предполагается, что два или более атрибутивных слова, соединенные соединительным словом или связками, относятся к одному и тому же лицу или предмету, перед первым атрибутивным словом ставится артикль, перед остальными он опускается» (стр. 79 и 80).
Под определениями он понимает прилагательные, причастия и существительные, которые имеют значение для характера, отношения и достоинства.
Ограничения и исключения из правила, изложенные им, следующие:
I. Нет подобного правила относительно «имен субстанций, рассматриваемых как субстанции». Таким образом, мы можем сказать «камень и золото», не повторяя артикль перед «золотом», хотя мы говорим о двух разных субстанциях. Причина этого ограничения правила, как утверждается, заключается в том, что «различные реальные сущности не могут быть поняты как принадлежащие одной и той же вещи»; или, другими словами, что одна и та же вещь не может предполагаться двумя разными субстанциями.
В этом случае, таким образом, кажется, что статья не повторяется, потому что ее повторение не является необходимым для предотвращения двусмысленности. Это истинный принцип, который объясняет все ограничения и исключения из правила, которые излагаются епископом Миддлтоном и другими. Он упоминается так рано, чтобы принцип можно было иметь в виду; и его истинность может быть отмечена в других случаях ограничения или исключения, которые будут процитированы.
II. Подобное правило не применяется к собственным именам. «Причина, — говорит Миддлтон, — очевидна сразу; поскольку невозможно, чтобы Джон и Томас, имена двух разных людей, были предицированы одному человеку» (стр. 68).
Это замечание не по назначению [т. е. «не верно»], поскольку один и тот же человек может иметь два имени. Истинная причина этого ограничения в том, что собственные имена, когда они принадлежат одному и тому же человеку, не связаны копулятивом или копулятивами, и поэтому, когда они таким образом связаны, не возникает никакой двусмысленности из-за пропуска артикля.
III. «Существительные», — говорит Миддлтон, — «которые являются именами абстрактных идей, также исключаются; ибо, как справедливо заметил Локк, «всякая отдельная абстрактная идея есть отдельная сущность, и имена, которые обозначают такие отдельные идеи, суть имена вещей, существенно различных» ( там же ).
Поэтому, рассуждает он, было бы противоречивым предполагать, что какое-либо качество было бы одновременно apeira [без опыта] и apaideusia [без обучения, глупый, грубый]. Но названия абстрактных идей используются для обозначения личных качеств, и одни и те же личные качества, рассматриваемые в разных аспектах, могут обозначаться разными именами. Причина, указанная Миддлтоном, поэтому не имеет силы. Истинная причина ограничения заключается в том, что обычно не возникает никакой двусмысленности из-за пропуска артикля перед словами упомянутого класса.
IV. Далее признается, что правило не имеет универсального применения, поскольку оно касается множественного числа; поскольку, как говорит Миддлтон, «хотя один человек может действовать и часто действует в нескольких качествах, маловероятно, что множество людей будут действовать в тех же самых нескольких качествах: и, в силу крайней невероятности того, что они будут представлены действующими таким образом, нам может быть запрещено понимать, что второй атрибут множественного числа лиц, упомянутых в статье, предшествует первому, однако использование в единственном числе может, по-видимому, способствовать такой конструкции» (стр. 90).
V. Наконец, «мы обнаруживаем», — говорит он, — «во многих случаях, не только во множественном числе, но даже и в единственном числе, что там, где атрибуты по своей природе абсолютно несовместимы, т. е. где применение правила повлекло бы за собой противоречие в терминах, там первый атрибут имеет только артикль, так как ясность отрывка не требует точного соблюдения правила» (стр. 92).
Сравнивая правило с его исключениями и ограничениями, становится ясно, что оно фактически сводится к следующему: когда существительные, прилагательные или частицы связаны вместе с помощью копулятива или копулятива, если первый имеет артикль, он должен быть опущен перед последующими, когда они относятся к одному и тому же лицу или предмету; и он должен быть вставлен, когда они относятся к разным лицам или предметам, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ случаев, когда этот факт достаточно определен каким-либо другим обстоятельством. То же правило существует и в отношении использования определенного артикля в английском языке.
Принцип исключения, только что изложенный, очевидно, является тем, который проходит через все ограничения и исключения, которые установил и проиллюстрировал Миддлтон, и сам по себе совершенно разумен. Когда из любого другого обстоятельства можно ясно понять, что речь идет о разных лицах или вещах, то вставка или пропуски артикля не имеют значения.
Но если это правда, то из приведенных текстов нельзя извлечь никаких аргументов в пользу божественности Христа. Что касается этого учения, то главный вопрос заключается в том, учили ли ему Христос и его Апостолы и приняли ли его их непосредственные ученики. Антитринитарии утверждают, что этого не было; и, следовательно, утверждают, что апостолы и первые верующие никогда не думали об этом. Но если это предположение верно, то вставка артикля в эти тексты была совершенно излишней. Никакой двусмысленности не могло возникнуть из-за его пропуска. Воображение не проникло в умы людей, что Бог и Христос были одним и тем же лицом. Апостолы в письменной форме и их обращенные в читательской форме рассматриваемых отрывков не могли иметь большего представления о том, что понимается только одна личность, вследствие пропуска артикля, чем предполагать, что под терминами «камень и золото» подразумевается только одна субстанция из-за пропуска артикля перед «золотом». Эти тексты, следовательно, не могут быть использованы для опровержения антитринитарного предположения, поскольку это предположение должно быть доказано ложным, прежде чем эти тексты могут быть взяты из исключения и подведены под действие правила. Истинность предположения объясняет пропуск артикля. [2]
Нортон приводит несколько важных доводов и показывает неуместность правила Грэнвилла Шарпа в «доказательстве» Троицы. Поскольку в умах читателей не возникнет двусмысленности между Христом и Богом из-за пропуска артикля, его можно опустить без проблем. Точно так же не было необходимости во втором артикле в Матфея 21:12 во фразе «все продающие и покупающие» или в Ефесянам 2:20 во фразе «апостолы и пророки», потому что никто никогда не подумает, что «проданные» и «купленные» означают одно и то же или что «апостолы» и «пророки» каким-то образом занимали одну и ту же должность. Это справедливо для всей Библии. Нет необходимости во втором артикле, если без него не возникнет путаницы. Поэтому «правило» вызывает вопрос. Его можно применить, только если будет показано, что в умах читателей первого века возникла бы двусмысленность между Христом и Богом. Поскольку все Писание ясно показывает разницу между Христом и Богом, и эта разница должна была существовать в умах верующих, «правило» Грэнвилла Шарпа не является веской причиной для того, чтобы считать Христа Богом.
2. В Послании к Ефесянам 5:5 упоминается Царство Христа и Бога. В будущем наступит время, когда земля, какой мы ее знаем сейчас, со всем ее злом, болезнями и смертью, будет разрушена и станет местом справедливости, мира и счастья. Христос учил об этой будущей земле, когда сказал: «Кроткие наследуют землю» ( Мф. 5:5 ). Будущее Царство, которое будет установлено на земле, имеет много названий в Писании. Оно называется «Царство Небесное» ( Мф. 4:17 и т. д.) и «Царство Божие» ( Мк. 1:15 и т. д.). В так называемой «молитве Господней» Иисус назвал ее «Царством вашим [т. е. Отца]» ( Мф. 6:10 ). Иисус снова назвал ее Царством Отца в Матфея 13:43 . Помимо того, что Иисус называл его царством своего Отца, в Луки 22:30 он называл его своим собственным царством, а в Кол. 1:13 (KJV) оно названо «царством возлюбленного Сына Своего» . Причина, по которой и Бог, и Христос названы имеющими царство, очевидна. В Тысячелетнем Царстве Христос будет править с Божьей властью, а в последнем царстве будет два правителя ( Откр. 21:22—22:1 ). Из вышеприведенных доказательств вполне уместно и правильно называть будущее царство «царством Христа и Бога». Поскольку так хорошо засвидетельствовано, что царство будет царством Божьим, фраза, хорошо известная в Писании, нет причин удалять «Бога» из Послания к Ефесянам 5:5 с помощью грамматических уловок (правило Грэнвилла Шарпа сделало бы слово «Бог» двойной ссылкой на Христа и удалило бы Отца из стиха), и есть все основания видеть, что Он должен быть в стихе вместе с Иисусом Христом.
Канюк, стр. 130 и 131
Нортон, стр. 199-203
Сноски:
1. Moulton-Howard-Turner, Grammar, Vol. 3, p. 181. Выделено нами.
2. Эндрюс Нортон, Заявление о причинах неверия в учения тринитариев (Американская ассоциация унитариев, Бостон, 10-е изд., 1877), стр. 199-202.